„graffiti“: noun graffiti [grəˈfiːtiː]noun | Substantiv s Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Graffiti, Wandschmierereien Graffitiplural | Plural pl graffiti Wandschmierereienplural | Plural pl graffiti graffiti
„Graffiti“: Neutrum GraffitiNeutrum | neuter n Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) graffiti, mural graffiti Graffiti Graffiti mural Graffiti Malerei Graffiti Malerei
„Sprüher“: Maskulinum SprüherMaskulinum | masculine m <Sprühers; Sprüher> SprüherinFemininum | feminine f <Sprüherin; Sprüherinnen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Sprüher → bkz „Sprayer“ Sprüher → bkz „Sprayer“
„sprühen“: transitives Verb sprühen [ˈʃpryːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) spray vaporize -s- atomize -s- spit water spray (aufAkkusativ | accusative (case) akk on überAkkusativ | accusative (case) akk over) sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc Örnekler sie sprühte etwas Parfüm auf ihr Kleid she sprayed some perfume on her dress sie sprühte etwas Parfüm auf ihr Kleid vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr sprühen zerstäuben sprühen zerstäuben Örnekler Funken sprühen von Feuer, Lokomotive etc to emit (spit) sparks, to spark, to flash Funken sprühen von Feuer, Lokomotive etc Funken sprühen von Edelstein to sparkle, to scintillate Funken sprühen von Edelstein spit sprühen Feuer sprühen Feuer Örnekler seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet his eyes flashed seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet water sprühen Rasen etc sprühen Rasen etc „sprühen“: intransitives Verb sprühen [ˈʃpryːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; in eine Richtung sein> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) fly fizzle, hiss spray Başka örnek... fly sprühen von Funken <hund | and u. sein> sprühen von Funken <hund | and u. sein> Örnekler die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein> the sparks flew in all directions die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein> fizz(le), hiss sprühen zischend <sein> sprühen zischend <sein> spray sprühen von Gischt, Wasser <sein> sprühen von Gischt, Wasser <sein> Örnekler ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> her eyes sparkled with enthusiasm [zeal] ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h> to sparkle with wit von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h> „sprühen“: unpersönliches Verb sprühen [ˈʃpryːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) it is drizzling Örnekler es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg it is drizzling es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
„graffiti artist“: noun graffiti artistnoun | Substantiv s Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Graffitikünstlerin Graffitikünstler(in) graffiti artist graffiti artist
„Graffiti-Sprayer“: Maskulinum Graffiti-SprayerMaskulinum | masculine m, Graffiti-SprayerinFemininum | feminine f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) graffiti artist graffiti artist Graffiti-Sprayer Graffiti-Sprayer
„Graffito“: Maskulinum | Neutrum Graffito [graˈfiːto]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Graffito(s); Graffiti [-ti]> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) graffito graffiti graffito Graffito Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Graffito Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST graffitiPlural | plural pl Graffito Wandschmiererei Graffito Wandschmiererei
„Funke“: Maskulinum Funke [ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) spark electric spark, flash spark, scrap trace, sign, atom, grain, vestige ray, flicker, glimmer spark spark Funke von Feuer Funke von Feuer Örnekler Funken (aus einem Stein) schlagen to strike sparks (oder | orod fire) (from a stone) Funken (aus einem Stein) schlagen Funken springen über sparks leap (oder | orod pass) across Funken springen über Funke sprühend emitting sparks, sparking Funke sprühend (electric) spark Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK flash Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Örnekler Funken sprühen to spark, to flash, to emit sparks Funken sprühen Funken ziehen to draw sparks Funken ziehen überspringende Funken passing sparks überspringende Funken spark Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scrap Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler nicht einen Funken (von), keinen Funke (von) not a spark (oder | orod not the least bit) of nicht einen Funken (von), keinen Funke (von) ohne einen Funken (von) without a scrap of, devoid of (all) ohne einen Funken (von) göttlicher Funke divine spark göttlicher Funke der zündende Funke the spark that ignites der zündende Funke sie stritten, dass die Funken stoben (oder | orod flogen) they quarrel(l)ed so fiercely that you could see the sparks flying sie stritten, dass die Funken stoben (oder | orod flogen) Örnekleri gizleÖrnekleri göster trace Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sign Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig atom Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grain Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vestige Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ray Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flicker Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig glimmer Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler ein letzter Funke (von) Hoffnung one last glimmer of hope ein letzter Funke (von) Hoffnung spark Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
„Geist“: Maskulinum Geist [gaist]Maskulinum | masculine m <Geistes; Geister> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) mind, intellect spirit, mind, imagination wit, brilliance, esprit spirit, mind, intellect, brain spirit morale, spirit thought, mind mind, opinion, view spirit, soul ghost, specter, spirit, spectre Başka çeviri... mind Geist Verstand <nurSingular | singular sg> intellect Geist Verstand <nurSingular | singular sg> Geist Verstand <nurSingular | singular sg> Örnekler Geist und Körper <nurSingular | singular sg> mind and body Geist und Körper <nurSingular | singular sg> ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg> a keen [narrow] mind ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg> Geist und Materie <nurSingular | singular sg> mind and matter Geist und Materie <nurSingular | singular sg> seinen Geist anstrengen <nurSingular | singular sg> to tax one’s mind (oder | orod brain) seinen Geist anstrengen <nurSingular | singular sg> der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg> the spirit is willing but the flesh is weak der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg> Örnekleri gizleÖrnekleri göster spirit Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg> mind Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg> imagination Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg> Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg> Örnekler im Geiste bei jemandem sein <nurSingular | singular sg> to be withjemand | somebody sb in spirit (oder | orod in one’s thoughts) im Geiste bei jemandem sein <nurSingular | singular sg> sie sah die Szene im Geiste vor sich <nurSingular | singular sg> she saw the scene in her mind’s eye (oder | orod in her imagination) sie sah die Szene im Geiste vor sich <nurSingular | singular sg> er sah sich im Geiste schon als Hauptgewinner im Lotto <nurSingular | singular sg> he already imagined himself the winner of the first prize in the lottery er sah sich im Geiste schon als Hauptgewinner im Lotto <nurSingular | singular sg> wit Geist Scharfsinn, Esprit brilliance Geist Scharfsinn, Esprit esprit Geist Scharfsinn, Esprit Geist Scharfsinn, Esprit Örnekler ein Mann von Geist a (man of) wit ein Mann von Geist eine Unterhaltung voller Geist a witty conversation eine Unterhaltung voller Geist seinen Geist sprühen lassen to let one’s wit sparkle seinen Geist sprühen lassen spirit Geist bedeutender Mensch mind Geist bedeutender Mensch intellect Geist bedeutender Mensch brain Geist bedeutender Mensch Geist bedeutender Mensch Örnekler einer der größten Geister unserer Zeit one of the greatest minds (oder | orod intellects) of our time einer der größten Geister unserer Zeit große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum broad-minded people aren’t bothered (oder | orod disturbed) by that, little things don’t disturb great minds große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum spirit Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg> Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg> Örnekler der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg> the Prussian [Olympic] spirit der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg> der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg> the spirit of an age, the zeitgeist der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg> ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg> a man of unbending spirit ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg> in jemandes Geist handeln <nurSingular | singular sg> to act in the spirit ofjemand | somebody sb (oder | orod in accordance with sb’s wishes) in jemandes Geist handeln <nurSingular | singular sg> ein frischer Geist belebt die Politik <nurSingular | singular sg> a wind of change is blowing new life into politics ein frischer Geist belebt die Politik <nurSingular | singular sg> daran erkennt man, wes Geistes Kind er ist <nurSingular | singular sg> you can tell from that what sort of person he is daran erkennt man, wes Geistes Kind er ist <nurSingular | singular sg> Örnekleri gizleÖrnekleri göster morale Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg> spirit Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg> Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg> Örnekler der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg> the morale of an army der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg> in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg> there is a good spirit in this class in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg> thought Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg> mind Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg> Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg> Örnekler die Geschichte des deutschen Geistes <nurSingular | singular sg> the history of German thought die Geschichte des deutschen Geistes <nurSingular | singular sg> mindSingular | singular sg Geist Meinungen <Plural | pluralpl> opinion(sPlural | plural pl) Geist Meinungen <Plural | pluralpl> view(sPlural | plural pl) Geist Meinungen <Plural | pluralpl> Geist Meinungen <Plural | pluralpl> Örnekler hier scheiden sich die Geister <Plural | pluralpl> people’s opinions differ on this matter, this is a matter that divides opinion hier scheiden sich die Geister <Plural | pluralpl> Geist → bkz „Lebensgeister“ Geist → bkz „Lebensgeister“ spirit Geist Seele <nurSingular | singular sg> soul Geist Seele <nurSingular | singular sg> Geist Seele <nurSingular | singular sg> Örnekler den Geist aufgeben, seinen Geist aushauchen literarisch | literaryliteroder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> to give up the ghost, to breathe one’s last, to draw one’s last breath den Geist aufgeben, seinen Geist aushauchen literarisch | literaryliteroder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> ghost Geist Gespenst spirit Geist Gespenst Geist Gespenst specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS Geist spectre britisches Englisch | British EnglishBr Geist Geist Örnekler in dem Schloss geht ein Geist um the castle is haunted (oder | orod inhabited by a ghost) in dem Schloss geht ein Geist um Geister beschwören [bannen] to raise [to lay] ghosts Geister beschwören [bannen] ich glaube nicht an Geister I don’t believe in ghosts ich glaube nicht an Geister sprite Geist Kobold elf Geist Kobold Geist Kobold apparition Geist Erscheinung phantom Geist Erscheinung Geist Erscheinung spirit Geist übermenschliches Wesen Geist übermenschliches Wesen Örnekler der böse Geist, der Geist der Finsternis the devil (auch | alsoa. Devil) the spirit of darkness, the Evil One der böse Geist, der Geist der Finsternis böse Geister evil spirits, demons auch | alsoa. daemons böse Geister Geister der Verstorbenen manes Geister der Verstorbenen von einem bösen Geist besessen sein to be possessed by an evil spirit (oder | orod a demon) von einem bösen Geist besessen sein Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg a (domestic) servant, a factotum, a ministering angel ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandes guter Geist sein to be sb’s good genius jemandes guter Geist sein die kleinen Geister the children, the little ones die kleinen Geister er ist ein unruhiger Geist ruhelos he is a restless soul er ist ein unruhiger Geist ruhelos er ist ein unruhiger Geist kann nicht still sitzen he is a fidgety person er ist ein unruhiger Geist kann nicht still sitzen von allen guten Geistern verlassen sein to be out of one’s mind, to have taken leave of one’s senses von allen guten Geistern verlassen sein jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get on sb’s nerves jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekleri gizleÖrnekleri göster spirit Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg> Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg> Örnekler der Heilige Geist <nurSingular | singular sg> the Holy Ghost (oder | orod Spirit) der Heilige Geist <nurSingular | singular sg> der Geist Gottes <nurSingular | singular sg> the Spirit of God der Geist Gottes <nurSingular | singular sg> mind Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen Örnekler eigenpsychischer Geist self, ego eigenpsychischer Geist fremdpsychische Geister other minds fremdpsychische Geister psyche Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche